-
1 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) poleg, blizu, pri2) (past: going by the house.) mimo3) (through; along; across: We came by the main road.) po4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) od5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) s, z6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) po7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do8) (during the time of.) med9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) do, za10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) krat11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na12) (in respect of: a teacher by profession.) po2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blizu, zraven2) (past: A dog ran by.) mimo3) (aside; away: money put by for an emergency.) poleg, na stran•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) obiti- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *I [bai]prepositionblizu, pri, ob, od, do, med, po, s, polegby s.o.'s bedside — ob postelji kogaby blood — po izvoru, po roduby the by(e) — mimogrede povedano, da ne pozabimby chance — po naključju, slučajnoby dint of — zaradi, s pomočjoby George! — pri moji veri!by Jove! — pri moji veri!by leaps and bounds — skokoma, hitroby letter — pismeno, s pismomby means of — s pomočjo, sby now — sedaj, že, medtemone by one — drug za drugim, posameznoby o.s. — sam zase, sam od sebeby sea — po morju, z ladjoby stealth — kradoma, skrivajby this time — medtem; že; ob tem časuby turns — menjaje, drug za drugim, po vrstitwo by two, by twos — po dvaby the way — mimogrede, približnoII [bai]adverbblizu, v bližini, poleg, zraven; mimoby and by — kmalu nato, kasnejefiguratively to pass s.o. by — prezreti koga -
2 soul
[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duša2) (a person: She's a wonderful old soul.) duša3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duša4) (soul music.) soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[sóul]nounduša; psiha; duševnost; duh; figuratively pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost ( for za); energija, močupon ('pon) my soul! — pri moji duši (veri)!All Souls' Day ecclesiastic vernih duš dancure of souls — skrb za duše, dušebrižništvoa simple soul — preprost, skromen človekto call one's soul one's own figuratively biti sam svoj gospodar, ne biti suženjdo come with us, there's a good soul — pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)! -
3 faith
[feiƟ]1) (trust or belief: She had faith in her ability.) zaupanje2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) vera3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) obljuba•- faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith* * *[feim]noun(in) zaupanje; zvestoba; vera, veroizpoved; dana beseda, obljubabad faith — neodkritost, nepoštenost, verolomnostin faith, upon my faith — častna beseda, zaresto break faith with — prelomiti obljubo komu, besedo snestiin good faith — v dobri veri, pošteno, častnoto plight ( —ali pledge) one's faith — dati besedo, obljubitijuridically in faith whereof — v potrdilo česar -
4 vera
вера, верование, религияprazna (= babja) vera - суевериеpri moji veri - клянусь честью! честное слово! -
5 bedad
[bidaed]interjectionIrish pri moji veri! -
6 begad
[bigaed]interjectionfamiliarly pri moji veri! -
7 begorra
[bigɔrə]interjectionIrish pri moji veri! -
8 Bible
1) ((with the) the sacred writings of the Christian Church, consisting of the Old and New Testaments.) sveto pismo2) (the Jewish Scriptures (the Old Testament).) sveto pismo•- biblical* * *[báibl]nounSveto pismo, biblijaBible clerk — študent, ki bere odlomke iz biblije (Oɔford) -
9 egad
[igaed]interjectionpri moji veri, zaboga -
10 fay
I [fei]nounvila, škratII [fei]nounarchaic veraby my fay! — pri moji veri!, častna beseda!III [fei]transitive verb & intransitive verbprilagajati se; čistiti, loščiti -
11 forsooth
[fəsú:m]1.adverb ironicallyzares, brez dvoma;2.interjectionpri moji veri! -
12 gad
[ɡæd]past tense, past participle gadded: gad about/around verb(to go around to one place after another (usually in order to amuse oneself): She's forever gadding about now that the children are at school.) pohajkovati* * *I [gæd]interjectionarchaic by gad! — pri moji veri!II [gæd]intransitive verb ( about) pohajkovati, potepati seIII [gæd]nounpotepanje, pohajkovanje, postopanjeIV [gæd]nounkovinska palica; sulica; nastavek -
13 Sam
[sæm]nounskrajšano za SamuelUncle Sam — Združene države Amerike; tipičen severni Američan; ameriški narod; ameriška vladamilitary Sam Browne — pas z oprtnikomupon my Sam! humorously pri moji veri! (zagotavljanje)to stand Sam British English slang gostiti (s pijačo itd.); plačati zapitek (ceho) -
14 troth
[tróum], American [trɔm]1.nounobsolete(za)obljuba zvestobe, zvestoba, vdanost, privrženost; dana beseda ali (za)obljuba; zarokaby (in, upon) my troth! — pri moji veri!to pledge one's troth — dati (svojo) besedo, priseči večno zvestoboto plight one's troth — zaročiti se;2.transitive verbzaročiti; zastaviti svojo besedo -
15 wig
[wiɡ](an artificial covering of hair for the head: Does she wear a wig?) lasulja* * *[wig]1.nounlasulja; humorously lasje; slang ukor, oštevanje, zmerjanjea big wig colloquially veljak, "visoka živina"my wig! — križana gora!, pri moji veri! (vzklik začudenja)wigs on the green British English colloquially prepir, pretep;2.transitive verboskrbeti z lasuljo; colloquially ozmerjati, ošteti, ukoriti -
16 upon my word!
(an exclamation indicating surprise etc.) pri moji veri!
См. также в других словарях:
véra — e ž (ẹ) 1. zavest o obstoju boga, nadnaravnih sil: vera se kaže v različnih oblikah; tudi primitivni človek ni bil brez vere; ugotavljati izvor vere 2. sistem naukov, norm, vrednot in dejanj, obredov, v katerih se kaže zavest o obstoju boga,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mój — môja e zaim. (ọ ó) 1. izraža svojino govorečega, gledano z njegovega stališča: moj avto, dežnik; moja hiša; vse to je moje / moja roka; moja usta 2. izraža splošno pripadnost govorečemu: moj namen; moje misli, želje; moja skrb, sodba; moje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
privériti se — im se dov. (ẹ ẹ̑) star. 1. zakleti, navadno z besedami pri moji veri: priveril se je in jezno odšel 2. priseči, zakleti se: priveril se je, da tega ni rekel … Slovar slovenskega knjižnega jezika